close

這篇文章想寫很久了,終於決定在這一點都不特別的日子下筆完成

當一個人開始有了暱稱之後,朋友們一定會有同樣的問題

『為什麼要叫這個暱稱呢???』



 

其實從小到大我並沒有被取過什麼綽號或是暱稱,「紅茶」這個暱稱是我自己取的。

高二升高三那年暑假因為常常跑網咖,漸漸的跟那裏的人熟識,當然也包括當時打工的櫃檯女孩,

記得某次跟朋友閒聊的時候聊到那女孩,朋友隨口說了「可樂妹」(因為櫃檯女孩總是在喝可樂),

漸漸的「可樂妹」變成我們對她的稱呼,她也很欣然的接受我們這樣的稱呼,

直到有一次她對我說:「欸 你們都叫我可樂妹,那我到底要怎麼叫你啊!?」

我疑惑了…我並沒有綽號也沒有固定的暱稱…

我跟她說:「你因為愛喝可樂所以我們叫你可樂妹,那我每次都喝紅茶那叫我"紅茶"吧!!」

… … …

剛升大一的那年,班導師要所有新生做簡單的自我介紹…

「大家好,我是桃園人 振聲高中畢業,最大的興趣是睡覺,大家叫我"紅茶"就可以了」

雖然紅茶的單字=BlackTea,而為了做區別,我直接把它翻成RedTea 簡拼RTea

就這樣…「紅茶」這個暱稱一用就是6年多

 

=======分隔線=========

 

隨著年紀的增長,紅茶這幼稚的暱稱不可能一直使用下去,但是RTea並非一個正統的英文名字,

 

因為喜歡R字所以往後會漸漸的改成叫 Ryan 吧!!


arrow
arrow
    全站熱搜

    茶茶茶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()